Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Ача-ава сурт

  • 1 ача-ава

    ача-ава
    Г.: ӓтя-ӓвӓ

    Кузе-гынат тиде ӱдырым тунемаш нал, тудо тулык икшыве, суртшо-печыжат, ача-аважат, родо-тукымжат уке. С. Чавайн. Как-нибудь возьми эту девочку учиться, она сирота, нет у неё ни дома, ни родителей, ни родственников.

    2. в поз. опр. родительский, принадлежащий родителям

    Ача-ава сурт родительский дом.

    Ох, пеш йӧсӧ изи йочалан ача-ава шортмым ончаш. М. Рыбаков. Ох, как трудно маленькому ребёнку видеть родительский плач.

    Южыжо гына ача-ава мут гыч колын палаш тӧча. А. Эрыкан. Только некоторые кое-что знают со слов родителей.

    Марийско-русский словарь > ача-ава

  • 2 мыскынь

    мыскынь
    1. прил. жалкий, бедный, несчастный

    Мыскынь куван йылмыже йомын. «Ончыко» У бедной старушки язык отнялся.

    Ӱдырамаш мландым куралеш, шурным ӱда, тӱредеш, шиеш, тудак вольыкым онча, сурт сомылкам ышта, тудак йоча-влакымат ончен кушта. Мом гына ок ыште мыскынь ӱдырамаш. Т. Батырбаев. Женщина пашет, сеет, жнёт, молотит; она же ухаживает за скотом, занимается домашним хозяйством, она же воспитывает детей. Что только не делает несчастная женщина.

    2. сущ. несчастный, бедняга, страдалец

    – Ой, мыскынь-влак, ача-ава деч посна кузе иледа ынде? Я. Ялкайн. – Ой, несчастные, как теперь будете жить без родителей?

    Мыскынь-влак, шуко годым шуженат коштыт дыр... А. Юзыкайн. Бедняги, наверно, часто ходят голодными.

    3. нар. жалко

    Мыскынь койына манын, шкендым ит азапландаре, ынде ме кок пачаш виян улына. А. Мурзашев. Ты не терзай себя, что мы выглядим жалким, теперь мы в два раза сильнее.

    Тиде волгыдеш тӱрлӧ ӱзгар ден вургем мыскынь койыч. «Ончыко» При этом свете разные вещи и одежда имели жалкий вид.

    Сравни с:

    жалын, жал

    Марийско-русский словарь > мыскынь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»